All praise be to Allah the Lord of the Universe. Peace and blessings be on His Messenger Muhammad, his family and companions. Sitten, Allah said:


Kuinka pitää se poissa kallioista: Kuinka pitää se poissa kallioista. Kuinka pitää se poissa kallioista (Kuinka pitää se poissa kallioista) heidän kanssaan, Kuinka pitää se poissa kallioista: Kuinka pitää se poissa kallioista, Kuinka pitää se poissa kallioista, Kuinka pitää se poissa kallioista (Kuinka pitää se poissa kallioista) Kuinka pitää se poissa kallioista (Kuinka pitää se poissa kallioista!) [Rum: 21]
Kuinka pitää se poissa kallioista, Kuinka pitää se poissa kallioista. It is a contract between two people in the presence of witnesses the Best of whom is Allah Himself before whom this contract is made and to whom the ones making the contract will be accountable. Kuinka pitää se poissa kallioista. I recited before you an ayah (Kuinka pitää se poissa kallioista) from the Qur’an where Allah speaks about the institution of marriage, puhuu avioliiton instituutiosta. puhuu avioliiton instituutiosta:
The first word Allah used is the word Sukoon.
Allah said: puhuu avioliiton instituutiosta: He creates for you mates out of your own kind so that you may find sukoon with them. So what is sukoon? puhuu avioliiton instituutiosta. In Arabic sukoon is the opposite of Al – Haraka – or movement. In Arabic grammar the equivalent of the maatra on the letter is called Al-Haraka which tells us how the letter “moves” meaning, puhuu avioliiton instituutiosta. When there is a sukoon on the letter it means that the letter remains as it is and will not move and will be pronounced in its original form.
Allah has used the term sukoon as the first purpose of the marriage. He said that He creates mates for us so that we may find sukoon with them. Kun kirjaimessa on Sukoon, se tarkoittaa, että kirjain pysyy sellaisena kuin se on eikä liiku ja se lausutaan alkuperäisessä muodossaan. Kun kirjaimessa on Sukoon, se tarkoittaa, että kirjain pysyy sellaisena kuin se on eikä liiku ja se lausutaan alkuperäisessä muodossaan, Kun kirjaimessa on Sukoon, se tarkoittaa, että kirjain pysyy sellaisena kuin se on eikä liiku ja se lausutaan alkuperäisessä muodossaan, their being together and their support for one another a source of contentment and sukoon for each other. They are making Allah a witness that henceforth they will not look elsewhere other than towards each other for all the requirements of marriage.
Että heidän silmänsä, Että heidän silmänsä, Että heidän silmänsä, Että heidän silmänsä, Että heidän silmänsä. That there will be no Haraka, Että heidän silmänsä. I ask Allah to give them and all those who are here in this gathering, sukoon with their spouses. It also means that both will make an effort to create a home which is a place of sukoon which they look forward to returning to after having been away from it for various reasons.
The second word that Allah has used in this ayah is: Al-Mawaddah: where He said: Että heidän silmänsä: Että heidän silmänsä. Että heidän silmänsä. Että heidän silmänsä. Että heidän silmänsä. Että heidän silmänsä. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi, Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi.
Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Siksi on olennaista, että puolisot kiinnittävät huomiota toistensa hyvään ja antavat virheet anteeksi. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy 70 Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy, Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy.
Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy, Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy, Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy. Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy.
Valitettavasti monilla ihmisillä on päinvastoin, mikä on kaikkien ongelmien perimmäinen syy, ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa, ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa, ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa, ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa.
ei muiden ystävien kanssa jossain klubissa. Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta. Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta, Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta. This is the love that Allah talks about when He says that He has put it between the spouses. Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta, Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta.
The last word that Allah used in the ayah is Rahma: Armo; Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta: Wa ja’ala bainakum mawadaatawn wa Rahma.Rahma is a special quality of Allah Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta. Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta.
Kieli, jota on ilo nähdä, kun katsoo niitä, jotka ovat olleet onnellisesti naimisissa monta vuotta. Olemme armollisia niille, joista tunnemme vastuun. Olemme armollisia niille, joista tunnemme vastuun. Olemme armollisia niille, joista tunnemme vastuun. The word Rahma in the context of marriage draws our attention to the responsibility that the spouses have for one another. Olemme armollisia niille, joista tunnemme vastuun. To show Rahma – to be merciful – is to honor that investment and to thank the other for making it. Olemme armollisia niille, joista tunnemme vastuun. Rahma is also the quality when for reasons of life and destiny, kun toinen puolisoista ei pysty huolehtimaan toisesta tai tyydyttämään heitä, kun toinen puolisoista ei pysty huolehtimaan toisesta tai tyydyttämään heitä. Rahma is to give without asking for return. kun toinen puolisoista ei pysty huolehtimaan toisesta tai tyydyttämään heitä.
kun toinen puolisoista ei pysty huolehtimaan toisesta tai tyydyttämään heitä, kun toinen puolisoista ei pysty huolehtimaan toisesta tai tyydyttämään heitä, rakkaus, respect and mercy that the spouses are undertaking to make to each other in the presence of Allah who is Witness to all our thoughts, kun toinen puolisoista ei pysty huolehtimaan toisesta tai tyydyttämään heitä.
I ask Allah to bless this union, to fill the lives of these young people with His Mercy and to make them standard bearers of Islam in every sense of the term so that when they stand before Him on the Day when all of us will stand before Him, He will be pleased with them.
I ask the same dua for all of us.
klo Puhdas avioliitto, Me autamme 50 ihmiset menevät naimisiin viikossa!
klo Puhdas avioliitto, Me autamme 80 ihmiset menevät naimisiin viikossa! Voimme auttaa sinua löytämään myös vanhurskaan kumppanisi! Rekisteröidy nyt
Jätä vastaus