[面试]'我从未如此快乐!’ 当两个灵魂彼此相依时…

帖子评分

评价这篇文章
经过 纯婚 -

“我从未如此快乐!’ 当两个灵魂彼此相依时…

在这一集中, we’ll be talking to brother Hasif and Sister Anisa who met and married through Pure Matrimony.

This is an inspiring interview about tawakkul and sincere intentions.

We talk about how easy Allah makes everything for you when you place your trust in Him SWT!

*播放 – 纯婚姻叮当声*

阿萨拉姆·阿莱库姆, 作为一个虔诚的穆斯林, 我理解你对试图在网上找到一个虔诚的配偶的担忧,坦率地说,我并不感到惊讶, 因为试图在其他清真婚姻网站上找到一个练习的单身穆斯林, 就像试图在匆忙标签中找到一根针. Some practising single Muslims won’t even entertain the idea of searching of a marriage partner online, whilst others are frustrated by what they come across and why, because they feel that those other Muslim matrimonial websites are more like dating sites with profiles full of people who……

阿尔法: WL! 阿萨拉姆·阿莱库姆 (wrb) 欢迎收看家事秀. I’m the host Sis. Arfa Saira Iqbal and with me today is Br. Hasif And Sis. Anisa is Maasha Allah, an amazing couple who got married on the Pure Matrimony platform and today I would like to interview them, and really ask them about their experiences of Pure Matrimony, how they found it and basically just learn a bit more about them. So I am really excited about this interview and very honoured and privileged that they are here to share their story so, without further do, 阿萨拉姆·阿莱库姆!

溴. Hasif: 瓦阿莱库姆萨拉姆(写)

姐姐. Anisa: 瓦阿莱库姆萨拉姆

阿尔法: How are you all? Are you Okay?

溴. Hasif: WL, we both are really good.

阿尔法: 好的. Alhamdulillah I’m really happy that you guys have decided to come on and share your story because I do feel that, 你知道, I think in today’s age people kind of like they lose almost hope you know when it comes to finding a spouse and so it’s really important I feel to really empower, 你知道, the Muslim brothers and sisters those who are single and those who are looking for someone, with stories like they can really help to give them basically just give them some inspirational and some hope Insha Allah. So I’m really excited that you guys are here. But I would love to start, basically, at the beginning, which is, 你知道, tell me a bit more about yourselves and what was your background, basically.

溴. Hasif: I must first go myself. My name is Hasif. 我曾是 23 at the time I tried Pure Matrimony. 我是 24. I’m an aerospace engineer. I live in the UK. (Pauses) 是的, really that’s me and I’m not sure really.

阿尔法: 哦! 哇! 玛莎阿拉! You’re very young. 所以, that’s nice. 你懂的, I think you are really very awesome when brothers and sisters get married to, and I think its fantastic Alhamdulilah. What about you Sister?

姐姐. Anisa: My name is Anisa. I was also 23 when I first started; looking to get married and my first groom on looking was on Pure Matrimony. And I’m 24 now also. And I’m married.

阿尔法: AhExcellent! WL! 所以, how long have you both been searching for a partner, pious and doing Pure Matrimony?

溴. Hasif: 所以, when I started my work is when I had in mind that ok, my next step now is to get married. (姐姐. Arfa Comments Yeah at the background) but in terms of a formal intention, I suppose I made that, (停顿) last year, this time, last year.

阿尔法: 好的! 好的! 所以,

姐姐. Anisa: Myself, my parents probably started looking years ago, 但… I started looking probably about a year ago, 现在.

阿尔法: Excellent! Excellent! InterestingYou said that your parents started looking for you years ago. I think that’s kind of like, I think for girls especially it’s kind of a bog standard, 不是吗?

姐姐. Anisa: 是的…

阿尔法: 确切地! When I go out to universities, 喜欢… 字面上地, I’m not even a graduate dear, but.. you’ve got to find, you’ve got to find someone. 所以, yeah I completely get that. But Yeah, I would love to learn more about, the way that you were searching like, what did you guys try before, you know what worked and what didn’t work what was your experience of the whole entire search.

溴. Hasif: In terms of some, in terms of a broad range of experience, there wasn’t really much on my side, 我想这里的姐姐想说的是,当一些人为求婚祈祷时, I made my intention this time last year but joined Pure Matrimony and then from there everything went really well…(Sis.Arfa at the background: 阿尔胡姆杜利拉), that I remember my mindset was open to all avenues, (Sis.Arfa at the background: 是的). 所以, My parents were looking for me, I was looking on mine, I was looking for myself, I was telling people at the Masjid, if anything in the works, and just like that and my intention was to keep all avenues open

阿尔法: I think that was really important what you said that because the one thing that I feel anyways that are lot of especially the younger ones, maasha Allah you are quite young and I always find in my experience when I talk to people who are younger than myself, who were looking to get married is they tend to just stick with one method and then after a bit of time they just kind of like give up, it like over, that’s not working. Then they will move on to something else. 你懂的, I think the wisest thing of all and I always say this to everybody, when you are looking to get married, when you are sincere with your intention about getting married, you really do need to ……

To listen to the complete conversation, Please visit:

[面试]'我从未如此快乐!’ 当两个灵魂彼此相依时…

纯婚, 我们帮助 40 一周结婚的人!

纯婚 – 世界上最大的穆斯林修行婚姻服务中心.

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

×

查看我们的新移动应用程序!!

穆斯林婚姻指南移动应用程序