VEHIVAVY, Ao amin'ny helo ny ankamaroany, Ao amin'ny helo ny ankamaroany?

Post Rating

Omeo naoty ity hafatra ity
ny Fanambadiana madio -

Ao amin'ny helo ny ankamaroany : Ao amin'ny helo ny ankamaroany :’ Ao amin'ny helo ny ankamaroany? ‘

  • Ao amin'ny helo ny ankamaroany?

Ao amin'ny helo ny ankamaroany.

Ao amin'ny helo ny ankamaroany (ny fiadanana sy ny fitahian'i Allah anie ho azy) Ao amin'ny helo ny ankamaroany. Ao amin'ny helo ny ankamaroany (ny fiadanana sy ny fitahian'i Allah anie ho azy) nanao hoe:: Ao amin'ny helo ny ankamaroany. Ao amin'ny helo ny ankamaroany
(Notantarain'i al-Bukhaari, 3241; silamo, 2737)

Ao amin'ny helo ny ankamaroany, ny Mpaminany (ny fiadanana sy ny fitahian'i Allah anie ho azy) Ao amin'ny helo ny ankamaroany.

Ao amin'ny helo ny ankamaroany:

Ny irak'i Allah (ny fiadanana sy ny fitahian'i Allah anie ho azy) nanao hoe:: Ny irak'i Allah. Ny irak'i Allah, Ny irak'i Allah, Ny irak'i Allah?" Hoy izy, Ny irak'i Allah (Ny irak'i Allah).Ny irak'i Allah, Ny irak'i Allah?" Hoy izy, Ny irak'i Allah (Ny irak'i Allah) Ny irak'i Allah. Ny irak'i Allah (Ny irak'i Allah) Ny irak'i Allah, Ny irak'i Allah, Ny irak'i Allah (Notantarain'i al-Bukhaari, 1052)

Ny irak'i Allah:
Ny irak'i Allah (ny fiadanana sy ny fitahian'i Allah anie ho azy) Ny irak'i Allah. Ny irak'i Allah, Ny irak'i Allah! Ny irak'i Allah, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, Ny irak'i Allah?fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo. fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo?' Hoy izy, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo?fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo. fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo?fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”(Notantarain'i al-Bukhaari, 304)

‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”:

‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ” (ny fiadanana sy ny fitahian'i Allah anie ho azy). ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”. ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ” (hahita zavatra hafa mahafa-po azy foana izy.) ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”. ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”. ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”. ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”. ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, fa efa hitako fa ianareo no ankamaroan’ny mponin’ny Helo.’ Nanontany izy ireo, Ny irak'i Allah?' Hoy izy, ‘Izany no tsy fahampian’ny fanoloran-tenany ara-pivavahana.’ ”, nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal.
(Notantarain'i Muslim, 885)

  • nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal. :

nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal..

nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., nanipy ny kavina sy ny peratra tao amin’ny akanjon’i Bilaal., sns.

Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy..

  • Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.:

Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.. Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.:
“Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.. Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy..

Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy. (Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.):

“Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.: Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra. ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra””[Sahih Muslim, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, 4/2179, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra. 2834]

ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra. ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, “ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra [VEHIVAVY] ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra”. ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra [ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra 6/325]

ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity. toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity, toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity. toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity, toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity: toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity? toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity [toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity], toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity. toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity. [toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity, toy ny vehivavy maro noho ny lehilahy eto amin’ity tontolo ity, t. 475]

Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa, “Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa (Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.) Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa, hoy izy, “Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa, Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa?” Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa, “Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa, Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa”. Ny irak'i Allah (Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.) nanao hoe:, “Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa”” [Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa, 4/466, tsy misy. 1851]

Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa [avy] hoy i, Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa [Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa] Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa “Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy.: Mangataka amin’Andriamanitra isika mba hanalavitra antsika sy ny rahalahintsika rehetra amin’ny afo sy ny teny sy ny asa izay mampanakaiky azy., ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra. ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra””[Sahih Muslim, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra, 4/2179, ny tsokan'ny taola-tongony dia ho hita amin'ny nofo noho ny hatsaran-tarehiny tafahoatra. 2834] Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa (Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa; Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa)

Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa (Ny isan'ny vehivavy ao amin'ny Paradisa dia voalaza ao amin'ny tatitra notantarain'i Ahmad sy Abou Ya'laa avy amin'i 'Amr ibn al-'Aas izay nilaza fa) dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto:

1. dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto. (dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto)

2. dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto. dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto, dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto, dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto. (dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto; dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto)

3. dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto [dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto] dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto. dia namaha izany fifanoherana hita maso izany tamin'ny alalan'ireto fanazavana manaraka ireto. (Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244)

Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244

________________________________________
Ao amin'ny helo ny ankamaroany : Ao amin'ny helo ny ankamaroany :’ Ao amin'ny helo ny ankamaroany? ‘
Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244 :Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244 – Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244.
Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244: Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244’ Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244 ,Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244 ,Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244 & Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244: Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244 (Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244)

11 Hevitra Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244, Ao amin'ny helo ny ankamaroany, Ao amin'ny helo ny ankamaroany?

  1. Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244

    Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244,
    Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244, Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244. Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244.
    Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244, “Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244,” Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244, “Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244”. Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244.
    Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244.

    • Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244

      Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho 10 olona. Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho. Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, lehilahy, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho.

      na izany aza, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho. Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho 50 VEHIVAVY! Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho.
      Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho 20% Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho!
      Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho.

  2. Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho

    Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho. Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho. Raha ny marina, Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho , Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho. Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho (Naheno fiovaovana momba io hadita io koa aho) izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo. izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo. izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo. izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo, izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo (izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo). izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo, izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo, izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo, izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo. izany dia tsy maintsy takarina araka ny teny manodidina azy sy amin'ny fijerena ny soatoavina fototry ny finoana silamo. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. ihany koa, Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra (Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra 4 Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra 19) Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra (Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra 4 Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra 128). Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra 31 Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra.

  3. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra

    Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra.

  4. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra

    Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra.

  5. Faydhul Baari sy Malfoozaat-e-Kashmiri vol.4 pg.244

    Mamporisika anao aho hamaky ny CORAN masina ary hanokatra ny fonao amin'Andriamanitra. Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy. Fitna koa anefa ny lehilahy.
    Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy, asa, Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy. Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy.

    Fitna koa anefa ny lehilahy, Fitna koa anefa ny lehilahy… Fitna koa anefa ny lehilahy. Fitna koa anefa ny lehilahy.

    Fitna koa anefa ny lehilahy, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina. azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina…. azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina! azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina.

  6. azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina

    azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina. azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina…azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina , azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina.

  7. azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina

    azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina. azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina.

    • azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina

      azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina? azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina… azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina, azo ampiasaina ary misy vidiny kely ary miverimberina ny tsingerina. Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona, Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona. Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona.

  8. Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona

    Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona. Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona?Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona.

    • Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona

      Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona. na izany aza, Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona, Raha malemy ny olona ka voafitaky ny olona. Mampiseho izany fa misy ny tsy fitovian-jo amin'ny finoana silamo, Mampiseho izany fa misy ny tsy fitovian-jo amin'ny finoana silamo. Mampiseho izany fa misy ny tsy fitovian-jo amin'ny finoana silamo. Mampiseho izany fa misy ny tsy fitovian-jo amin'ny finoana silamo. fandriampahalemana

Mametraha valiny

Tsy havoaka ny adiresy mailakao. Voamarika ireo saha ilaina *

×

Jereo ny fampiharana finday vaovao!!

Fampiharana finday Muslim Marriage Guide